-
1 convomo
con-vomo, —, —, ereпачкать рвотой (mensas C; aliquem J) -
2 exstruo
ex-struo (extruo), strūxī, strūctum, ere1) возводить, сооружать, воздвигать, строить (templum PJ; turrim Cs; urbem V)sepulcrum alicui exstrui permittere T — разрешить воздвигнуть гробницу кому-л.2) настилать, наслаивать, ( stramenta Col)3) нагромождать, (вз)громоздить (acervum librorum C; focum lignis H)e. mare Sl — застраивать (самое) море (о затеях римск. богачей)4) накапливать (divitias H, Pt); уставлять ( mensas epulis C)5) возвеличивать (e. alia, alia submittere Sen)6) располагать, выстраивать (verba ad poēticum numerum rhH.); слагать ( poēma Pt) -
3 instruo
īn-struo, strūxī, strūctum, ere1) вставлять, вводить ( tigna Cs)2) воздвигать, возводить (muros Nep; aggerem Hirt)3) расставлять ( mensas V)4) устраивать ( epulas L); подготовлять (bellum C, Just); строить, подстраивать (insidias Ctl etc.)5) вызывать, поселять ( odia inter aliquos Just)6) составлять, разрабатывать (consilia Ter; omnia ad fallendum L)7) готовить, доставлять ( alicui aurum Pl)8) приобретать (i. sibi agrum atque aedes Pl)9) оборудовать, отделывать ( tabernaculum omni luxu QC); меблировать ( domum suam C)10) снабжатьi. filiam Su — снабдить дочь приданым11) занимать ( vias copiis T)12) обставлять доказательствами (i. causam PJ)13) вооружать, снаряжать, оснащать ( exercitum L)14) комплектовать, снабжать командой (i. classem Q, Just)15) выстраивать, размещать в боевом порядке (i. aciem и exercitum in aciem C)16) наставлять, обучать ( aliquem ad aliquam rem C или aliquā re O); подговаривать, наущать ( aliquem ad caedem alicujus L). — см. тж. instructus I -
4 mensa
mēnsa, ae f.1) стол ( mensas cibis exstruere C)2) перен. кушанье, яства, тж. трапеза (apud mensam Pl etc.). блюдо3) лоток, лавка (m. lanionia Su)4) меняльная лавка, банк (m. publica C)5) жертвенник, алтарь ( mensae deorum V)6) подмостки, возвышение (на котором выставляли рабов на продажу) Ap7) игорный стол (m. lusoria Aug) -
5 onero
avī, ātum, āre [ onus ]1) нагружать ( navem Cs); грузить (на корабль), погружать ( vinum Pt); навьючивать ( jumenta Sl); переполнять, класть (лить) в изобилии ( dona canistris — dat. V; vina cadis V)o. sinum suum saxis Pt — набрать камней за пазухуo. mensas dapibus V — уставить столы множеством яств2) обременять, перегружать, отягощать ( ventrem Sl)o. aliquem mălis V — причинить кому-л. много злаo. se или pass. onerari cibo (vino) QC, Sl — слишком много есть (пить)o. membra sepulcro V — хоронить мертвецаo. manus jaculis V — вооружиться метательными копьямиumerum pallio o. Ter — накинуть (надеть) плащo. provinciam tributo L — обложить провинцию податью3) обматывать, окутывать ( oneratae veste cervīces Pt)4) осыпать упрёками, обвинять ( aliquem T); осыпать (aliquem honoribus Just; laudibus L)o. promissis Sl, L — много обещать (сулить золотые горы)5) утомлять, докучать ( aliquem votis V)o. contumeliis C — позорить, бесчеститьo. injuriā Ter — сильно обидетьo. pudore O — покрывать позоромo. pudorem или verecundiam Dig, CJ — оскорблять чувство стыда6) отягощать, усиливать, усугублять, увеличивать (periculum T; inopiam L; curas T; injuriam invidiā L)7) с.-х. случать ( vaccas Pall) -
6 repello
re-pello, repulī (или reppulī из repĕpuli), repulsum, ere1)а) отталкивать (r. alicui manum Pl)tellurem impressā hastā r. O — подпрыгнуть, оттолкнувшись от земли копьёмr. aliquem a spe Cs — лишить кого-л. надеждыr. iracundiam T — сдержать гневб) отражать (ictūs Cs, O); отклонять, отводить, отвращать (pericula C, Cs); удерживать ( aliquem a conatu C); отгонять ( aliquem foribus H); прогонять ( hostes in silvas Cs); отвергать, отбрасывать (preces O; amorem alicujus O; conubia alicujus V; omnem humanitatem C); не допускать, отказывать ( a consulatu repelli C); отстранять, удалять ( aliquem a gubernaculis civitatis C); опровергать (aliquem C etc.; criminationes allatas C)2) опрокидывать ( mensas O); срывать ( repagula O)3) толкать, вынуждать (aliquam ad meretricium quaestum, Pl)repulsus veritatis viribus Ph — поставленный в тупик очевидностью истины. — см. тж. repulsus I -
7 tollo
sustulī, sublātum, tollere1)potest taurum t. qui vitulum sustulerit погов. Pt — кто поднимал телёнка, тот (в конце концов) поднимет и быка ( о Милане Кротонском — см. Milon)t. aurem H — настораживатьсяб) воздевать (manus ad caelum H, Sen)t. sortes C — тянуть жребийaliquem in crucem t. C — распять кого-л. на крестеtectum altius t. C — надстраивать домt. ancoras Vr, Cs — сниматься с якоряt. ignem e speculā C — зажигать (сигнальный) огонь на высотеt. vexillum bAl, C — поднять флагt. signa Cs — поднимать военные знаки (знамёна), т. е. выступать в походt. ad se in navem C — принимать к себе на бортclamor tollitur C и se tollit V — раздаётся крикt. fisum H — расхохотатьсяt. aliquem H или animos alicui Pl, Ter, L — ободрять, утешать кого-л.t. poenas C — подвергаться кареt. pecuniam Cs — взимать деньгиtolle, lege Aug — возьми (книгу) и почитайt. onus C — поднимать (брать на себя) бремя2) ( по древнеримскому обряду) поднимать с земли новорождённого ребёнка, т. е. признавать своим ребёнком (t. natum Pl); воспитывать, растить ( puĕrum Pl)t. liberos ex aliqua C — иметь детей от какой-л. женщины3) возвеличивать, возвышать ( aliquem honoribus H); превозносить ( aliquem in caelum C)4)а) снимать, убирать ( frumentum de areā C); свозить (tritĭcum in horreum ex areā Pt); убирать, выносить ( omnes mensas Pt); удалять ( simulacra ex delubris C); уносить ( praedam Cs); устранять (aliquem de или e medio C, L)tolle hanc opinionem, luctum sustuleris C — отбрось это мнение, и печали не станетб) вычёркивать ( nomen ex или de libris C); отнимать или убавлять ( alicui potionis et cibi aviditatem C)5) убивать, умерщвлять ( aliquem venēno C); уничтожать (Carthagĭnem et Numantiam C; interitus omnia tollens atque delens C); изглаживать (alicujus rei memoriam t. ac delēre C)6) отменять, упразднять ( veteres leges novis legibus sublatae C); отвергать, отрицать ( deos C); прекращать, пресекать (querēlas H; bellum C)t. cupidinem alicujus rei H — подавить в себе влечение к чему-л.7) расходовать, терять ( tempus C)8) обходить молчанием (t. aliquem Sl) -
8 Sí natúra negát, facit índignátio vérsum
"Если природа отказывает в стихе, то его создает негодование", коль дарования нет, порождается стих возмущеньем.Ювенал, "Сатиры", I, 73-80:Áud(e) aliquíd brevibús Gyarís et cárcere dígnum,Sí vis éss(e) aliquíd: probitás laudátur et álget,Árgentúm vetus ét stant(em) éxtra pócula cáprum.Quém patitúr dormíre nurús corrúptor avárae,Sí natúra negát, facit índignátio vérsum,Quálemcúnque potést, qualés ego vél Cluviénus.Хочешь ты кем-то прослыть? Так осмелься на то, что достойноТесных Гиар * да тюрьмы: восхваляется честность, но зябнет;Лишь преступленьем себе наживают сады и палаты,Яства, и старый прибор серебра, и чеканные кубки.Коль дарования нет, порождается стих возмущеньем,В меру уменья - будь стих это мой или стих Клувиена.(Перевод Д. Недовича и Ф. Петровского)[ * Пустынные острова, место ссылки преступников. - авт. ]Писать романы теперь не стоит, - даже граф Л. Н. Толстой не пишет. А он напишет несколько трактатов и бичующих сатир с эпиграфом Ювенала: Si natura negat, facit indignatio versum. (Б. М. Эйхенбаум, Маршрут в бессмертие.)Елизавета поглядела на него, одобрительно кивнула и в ответ лишь сказала, что он из усердия способен на то, в чем ему отказала природа: на поэтический вымысел: Si natura negat, facit indignatio versum, - сказала она. (Генрих Манн, Зрелые годы короля Генриха IV.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Sí natúra negát, facit índignátio vérsum
См. также в других словарях:
mensas — n. flat slab forming the top of the altar in the Roman Catholic church, altar slab, altar stone … English contemporary dictionary
HEBDOMADARIUS Lector ad mensas — in Regula Magistri c. 24 … Hofmann J. Lexicon universale
MESAS — mensas … Abbreviations in Latin Inscriptions
mensa — {{hw}}{{mensa}}{{/hw}}s. f. 1 Tavola apparecchiata per mangiare | (est.) Altare, piano dell altare. 2 (est.) Pasto, pranzo, cena: mensa lauta, frugale | Mensa vescovile, rendita o patrimonio di sede vescovile. 3 Organizzazione che cura l… … Enciclopedia di italiano
MESASN — mensas numero … Abbreviations in Latin Inscriptions
mensis — /mensas/ In the civil and old English law, a month. Mensis vetitus, the prohibited month; fencemonth (q.v.) … Black's law dictionary
mensis — /mensas/ In the civil and old English law, a month. Mensis vetitus, the prohibited month; fencemonth (q.v.) … Black's law dictionary
MANTILE — olim Mantele, Mantelium et mantelum: Plauto Captiv. Act. 3. sc. 3. Mantilium, Varroni l. 5. de L. Lat. Mantellum, quasi Manûs tela, Linteolum dicebatur, quo manuum sordes abstergebant in mensâ: Veteres enim Mantilia ante pectora ponere coen antes … Hofmann J. Lexicon universale
SCURRAE — duplicis olim generis: Urbani, qui in Scenas adhibebantur, et Domestici, qui mensas obsidebant; ob verborum lasciviam gestuumque turpitudinem Populo carissimi. Praeter enim Moriones, Nanos et Nanas, Scurrae quoque mensis adstabant, convivas… … Hofmann J. Lexicon universale
ATLANTICA Arbor — qualis describitur Solino c. 25. ubi de monte Atlante, Qua Asricae contraversus est, felix nascentibus sponte frugibus arboribus proceris opacissimus, quarum odor gravis, comae cupressi similes vestiuntur lanugine, sericis velleribus nihil… … Hofmann J. Lexicon universale
JUBAI — Rex Mauritaniae et Numidiae, post patrem Hyempsalem, Pompeianarum partium constantissimus assertor, qui Curionem a Caesare in Asricam missum cum omnibus copiis delevit. Victo vero Pompeio, cum Scipione copias coniunxit, commissoque praelio… … Hofmann J. Lexicon universale